Drumeția în locuri la care pot fi accesate doar pe jos este una dintre cele mai imersive moduri de a experimenta natura. Sacrul se dezvăluie în aceste peisaje nepătrunse, unde tot ce auzi este crunch -ul cizmelor tale, sunetul respirației tale și vântul cântând poveștile sale antice.
Într -o călătorie recentă la Patagonia , Chile, am experimentat momente pure de pace în păduri, încântare pe vârfurile de munte și revelații - mai mult și semnificative - împreună.

(Foto: Ingrid Yang)
Patagonia is a region that encompasses the southern end of South America, governed by Argentina and Chile. When I asked my guide to explain the geographical borders of the Patagonian region, she responded, It’s not a place, it is a culture. I nodded knowingly, but I wondered if my Spanish translation had failed me. I didn’t really understand what she meant, but I remained quiet and refocused my attention on descending a dusty trail of loose rocks.

(Foto: Tessie Vukovich)
Grupul nostru a urcat către celebrele trei turnuri din Torres del Paine, Parcul Național care este central pentru partea chiliană a Patagoniei. Din vârful stâncos al celor trei turnuri de granit, puteam să -mi simt inima bătându -mi în piept, în timp ce am luat topografia incredibilă creată de eroziuni glaciare cu zeci de mii de ani în urmă. Pe măsură ce o rafală a suflat capota sacoului meu, o sutră a apărut ca o scandare melodică în capul meu.
Bhuvanajñānaṃ sūrye saṃyamāt.
Există multe interpretări ale Sutra 3.27, dar cea la care am gravitat întotdeauna este traducerea lui Sri Swami Satchidananda Yoga lui Patanjali mâine : De Samyama la Soare, se obține cunoștințe despre întregul sistem solar.
Samyama se referă la Dharana, Dhyana și Samadhi - Concentrare, Meditație și Uniune divină. În timp ce mă uitam cu uimire la vastul Steppe al peisajului Patagonian din Chile, la mii de kilometri de locul în care s -au conceput sutra de yoga, m -am întrebat de ce mi -a venit în minte această sutra.

(Foto: Ingrid Yang)
Cu o conștientizare conștientă a împrejurimilor mele, am trecut pe lângă marile bolovani ai pasajului de munte al Torres Del Paine și am urmat versantul descendent care a dezvăluit pădurile Lenga care se dizolvă în câmpuri de iarbă de pradă panglicată de fluxuri cristaline.

(Foto: Ingrid Yang)
Am văzut un Guanaco Sentinel, văr la o lama, cocoțat pe vârful dealului, gata să -și avertizeze efectivul dacă ar fi observat o puma pradă. Un condor andin a crescut deasupra capului, afișând incredibilul său anvergură de aripi de 10 metri (de două ori înălțimea mea!). O altă explozie de vânt m -a uimit în atenție și m -a împins să continui.
tatuaj pentru mana barbatilor
Am intrat într -o pădure de faguri Lenga, copaci care sunt originari din gama sudică a Anzi și prospera în pădurea subantarctică. Lumina soarelui a privit prin frunzele lor zimțate și am fost primiți de apelul Singsong al păsărilor autohtone, de parcă am fi pășit într -o carte de povești.
M -am gândit înapoi la Sutra, care se concentrează pe tema interconexiunii. Ne spune că, la contemplarea acestei cunoștințe universale și la aranjarea soarelui și apoi a lunii (Sutra 3.28), se dezvăluie interconectarea tuturor ființelor. În acest fel, s -ar putea să ni se ofere o perspectivă asupra existenței noastre.

(Foto: Ingrid Yang)
Mersul pe teren unde triburile nomade au fost odată călătorite s -au simțit ca o viață spirituală, traseele pe care le -am urcat creând un fir comun între noi și cei care au parcurs aceste căi cu mult timp în urmă.
Totul este legat, m -am șoptit.

(Foto: Ingrid Yang)
Genial Flori Calafate Oferiți o explozie de culoare pe un fundal de munți și dealuri rulante. Legenda spune că oricine mănâncă un Berry Calafate va fi sigur că se va întoarce la Patagonia.
Privind acest peisaj, cred că am înțeles ce înseamnă ghidul meu când a explicat că Patagonia este o cultură, nu o regiune. Prin definiție, cultura este un mod de viață. În Patagonia, acest lucru se învârte în jurul unei legături și reverență pentru natură. Cultura crește dintr -o comuniune cu mediul înconjurător. Recunoaște asta înţelepciune se desfășoară în forma fiecărei flori Calafate, în mișcarea aparent haotică a albinelor din jurul stupilor lor și în demnitatea munților care stau maiestuos împotriva vântului fără sfârșit. În aceste simplități complexe simțim interconectarea tuturor ființelor, trase împreună cu forța vitală a Prana.

(Foto: Ingrid Yang)
Patagonia is often called the end of the world because it is the southernmost part of the American continent. In this place, an actual half-world away from where the sutras were transcribed thousands of years ago, I felt a deep connection. The wind played a symphony around my ears that week while I continued to chant Bhuvanajñānaṃ sūrye saṃyamāt, as though the breeze were singing it to me. Had it been carried through the years, on the trade winds, to me at this very moment?

(Foto: Ingrid Yang)
După fiecare zi lungă de drumeție pe lângă fosile petrificate și lacuri fabricate de ghețar, ne-am întors la compusul Ecocamp Patagonia din structuri de cupole geodezice, cazare durabilă pentru călătorii de aventuri. Picioarele mi s -au simțit grele, degetele de la picioare cerșind eliberarea de pantofi după urcare. Dar am simțit o ușurință spirituală în inima mea, Sutra 3.27 încă cântând în capul meu ca vântul care îmi trece peste urechi.
Bhuvanajñānaṃ sūrye saṃyamāt.
Structura aerodinamică a cupolei este proiectată pentru a rezista vânturilor puternice ale Patagoniei (care poate ajunge până la 250 km/oră). Permite vântului să se deplaseze cu grație peste curbele sale, permițând circulației aerului și energiei fără obstrucție.
Forma este un tribut adus indigenilor, care obișnuiau să se deplaseze dintr-un loc în altul, să construiască și să îndepărteze locuințele asemănătoare cu cupole. În Persia antică și în lumea elenistică-romană, cupolele erau asociate cu cerurile; O cupolă deasupra unei baze pătrate reflecta simbolismul geometric al perfecțiunii, eternității și cerurilor.
Deoarece cupolele sunt concave de jos, pot reflecta sunetul și pot crea ecouri. În interiorul cupolei, puteam auzi vânturile care se învârteau în jurul pereților - un sunet care părea să răsune spiritele trecute. Era sunetul universului. Sunetul indigenilor care au migrat prin acest pământ și al văzătorilor filosofici care au studiat Sutras la o jumătate de lume distanță. Totul este conectat.

(Foto: Ingrid Yang)
În fiecare seară, în timp ce am intrat în cupola de yoga - singura de acest fel din Torres del Paine - ne -am vărsat straturile, lăsând o gunoi de cizme și jachete împrăștiate în jurul intrării. Unul câte unul, am intrat în spațiul plin de lumină cu reverență liniștită. Fereastra mare din cupolă a dezvăluit un soare apus, cu cerul întorcând o portocalie roz strălucitoare împotriva siluetei munților. Freks of Sunlight mi -au amintit de traducerea Sutra: de Samyama on the Soare, se obține cunoștințe despre întregul sistem solar.

(Foto: Ingrid Yang)
diferite tipuri de păr creț masculin
In each yoga class, I deepened my breath and felt more grounded and awake in my consciousness. As we moved together under the dome, our bodies synchronized in slow, deep stretches. The subtle aspects of our interconnectedness was shared in the movement of our bodies, like the dance of the wind. As each breath invited soothing waves of warm air into my nostrils, the connection of all things unveiled itself, there at the end of the world.
Bhuvanajñānaṃ sūrye saṃyamāt. Life unfolds in ever-changing and infinite ways to manifest awareness within us.
După ce m -am întors din acest loc extraordinar, am descoperit că conexiunile rămân cu mine. Energia mistică a culturii patagoniene - s -a dezvăluit în moduri atât subtile, cât și semnificative - mi -a dezvăluit legătura cu toate lucrurile. S -a întâmplat într -un mod care nu poate fi explicat, ci mai degrabă simțit aici la sfârșitul lumii, unde călătoria începe și se termină.
Bhuvanajñānaṃ sūrye saṃyamāt.
(Foto: Kelly Bruno)
Ce trebuie să știți despre călătoria în Patagonia
Călătoria cultivă cu atenție conexiuni profunde - cu alții, la natură, la univers, la cei pe care îi întâlnim, la trecut și prezent. Participarea la practicile călătoriei este și un exercițiu de atenție. Iată lucruri de care trebuie să fiți conștienți când călătoriți în Patagonia.
Când să călătorești în Patagonia
Sezonul înalt este noiembrie-martie, când vremea este mai caldă, dar vânturile sunt, de asemenea, mai puternice. Luați în considerare sezonul umărului (octombrie și aprilie), între anotimpurile de vârf și vârf, când este puțin mai răcoros, dar vânturile sunt mai calme.
Cum să ajungi acolo
Selectați un zbor apropiat. Orașele de poartă din partea chiliană a Patagoniei sunt Punta Arenas și Puerto Natales (5 ore și 2 ore de la intrarea în Torres del Paine, respectiv). Zborurile în Puerto Natales de la Santiago sunt limitate, mai scumpe și se desfășoară doar în sezonul înalt, dar dacă puteți bloca unul, acesta este cel mai bun pariu pentru o sosire convenabilă într -un oraș mic, fermecător, care se adresează călătorilor internaționali.
Unde să stai
Ecocamp este primul hotel geodezic din lume, un compus de structuri de cupole geodezice care sunt concepute pentru a fi puternice, ușoare și eficiente din punct de vedere energetic - lider pentru cineva care caută cazare durabilă. Are trei clase zilnice de yoga în cupola sa de yoga unică. Practicarea asana înainte și după drumeție ajută să -ți scapi mușchii de acid lactic și îți oferă un alt mod de a -ți umple plămânii cu aer de munte.
Elementele esențiale de ambalat
O cerință de drumeție în Patagonia este să vă asigurați că aveți doar numărul potrivit de straturi pentru a vă regla temperatura corpului. Timpul poate fluctua de la valori minime în anii 40 până la mijlocul anilor 70 în timpul zilei. Ceea ce doriți cu adevărat să vă pregătiți este vântul, ceea ce îl poate face să se simtă mult mai rece. Asigurați -vă că vă echipați cu totul rezistent la vânt. Ghidul meu a purtat acest sacou și l -a recomandat pentru capacitățile sale rezistente la vânt și impermeabil. Mai jos sunt link -uri către alte articole care au funcționat bine pentru mine. Dar, desigur, alegeți echipamentele și echipamentele care vor fi cele mai confortabile pentru dvs.
Straturi, straturi și mai multe straturi
Balaclava pentru vânt
Sacou rezistent la vânt și impermeabil
Jacheta izolată (jos este de obicei cea mai caldă)
Încălțăminte impermeabilă a purta la campinguri
Mănuși pentru a vă proteja mâinile de vânt, dar și cu o prindere flexibilă pentru stâlpii de drumeție
Drumeții cizme
Pachet de zi
Rucsac de călătorie care se potrivește cu 5-7 zile de îmbrăcăminte (dacă faceți drumeții pe traseul W)
Bagaje hardcase (dacă verificați o geantă)
Stâlpi de drumeție pliați
Sticlă de apă de călătorie
Când cumpărați ceva folosind legăturile de vânzare cu amănuntul din poveștile noastre, este posibil să câștigăm o mică comision. Nu acceptăm bani pentru recenziile de echipament editorial. Citiți mai multe despre politica noastră.
Ingrid Yang este medic de medicină internă, terapeut yoga și autor publicat. Ea predă yoga de peste 20 de ani și este autorul cărților adaptive yoga și hatha yoga asanas. Dr. Yang conduce antrenamente și retrageri din întreaga lume, cu un accent special pe fiziologia kinestezică și vindecarea prin respirație, meditație și conexiune minții-corp. Aflați mai multe la www.ingridyang.com.















